The old bards are singing their war hero songs
But I can’t believe that the men are all gone
I know that they’re valiant and courageous and brave
But here in the village the silence is grave.
So give me your hand and lets fall to our knees
And pray for our heros that they may believe
Let all of our fighters return to their homes
And safely we’ll dwell in the land we once roamed.
Now let us be vigilant to hear their steps
The day will arrive and we must dress our best
Not all of our brothers and sons will come home
So we must prepare to wail and to moan.
The wood for the pyres is cut and stacked high
The priest is well-tended and waits by and by
Our hearts which have waited are anxious and grim
But we will be steadfast and wait for our kin.
So ready your hearts and steady your hands
Do not begrudge those reunited again
Though weeping and wailing we know we must stay
And love our whole village so every day.
Come home father and come home son
Speak to us brother as you have done
Watch them o Lord we hope and we pray
And give us our legs for our darkest day.
“Let all of our fighters return to their homes and safely we’ll dwell in the land we once roamed.” and give us our legs for our darkest day” are just unbelievably accurate, in my opinion, as descriptions of our own “village” prayers at the gravesides of our own heroes. So valuably comforting and enlightening for me today!
Glad to hear it.
You’ve done it again–excellent! Keeps me still thinking about Veteran’s Day–which for some of us, is every day. Bless you for these fine beautiful, if painful words–I do so appreciate them, and you. May God bless you today, as always I pray.
Very true, some things you can move past, but you can never get over. Peace be with you.
you are such a sweet man. my polish grandfather would like you. x
Polish grandfather? Ok, I’ll hold it in. But seriously, X to you to (it seems like a philosophy problem). Oh, and I have no idea what that means.